PUCCINI GIACOMO: (1858-1924) Italian Composer. A.L.S., `G.Puccini´, one page, to an Italian postcard, Cartolina Postale, 5.5 x 3, Milan, 3rd December 1893, to his brother-in-law Raffaello Franceschini, Pescia, in Italian. Puccini is ill and states `Caro Vino, ho ricevuto il medesimo - Sono a letto aminalatto di un po di riscaldamento… predito il vino con ricevuta di ritorno per i vuoti?´ (Translation: “Dear Vino, I received the same - I'm in bed needing some heating… Do I get the wine with a return receipt for the empties?..” Overall small staining, otherwise G
Raffaello Franceschini (1854-1942) husband of Puccini´s one-year younger sister, Ramelde Puccini (1859-1912). Franceschini was working as tax collector in Pescia. Puccini and his brother-in-law maintained a long-time friendly relationship, and used to share the hunting journeys.
PUCCINI GIACOMO: (1858-1924) Italian Composer. A.L.S., `G.Puccini´, one page, to an Italian postcard, Cartolina Postale, 5.5 x 3, Milan, 3rd December 1893, to his brother-in-law Raffaello Franceschini, Pescia, in Italian. Puccini is ill and states `Caro Vino, ho ricevuto il medesimo - Sono a letto aminalatto di un po di riscaldamento… predito il vino con ricevuta di ritorno per i vuoti?´ (Translation: “Dear Vino, I received the same - I'm in bed needing some heating… Do I get the wine with a return receipt for the empties?..” Overall small staining, otherwise G
Raffaello Franceschini (1854-1942) husband of Puccini´s one-year younger sister, Ramelde Puccini (1859-1912). Franceschini was working as tax collector in Pescia. Puccini and his brother-in-law maintained a long-time friendly relationship, and used to share the hunting journeys.
Auction: Autograph Letters, Manuscripts & Historical Documents, 1st Dec, 2023